Keine exakte Übersetzung gefunden für فرز أولي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فرز أولي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A. Présélection des bidouns
    ألف - الفرز الأولي "للبدون"
  • 1re règle de tri : les types armés ont la priorité.
    قاعدة الفرز الأولى "المسلّحون أوّلاً"
  • A. Présélection des bidouns 14 − 15 6
    ألف- الفرز الأوَّلي "للبدون" 14-15 6
  • Du fait de ces préoccupations, la communauté internationale a mis en place un centre de préidentification avec l'accord des autorités du « Puntland ».
    ونتيجة لهذه الشواغل أنشأ المجتمع الدولي مركزا للفرز الأولي بموافقة سلطات ”بونتلاند“.
  • a) Des mesures additionnelles devraient être prises pour renforcer la présélection des bénéficiaires, en commençant avec les aides approuvées à la session en cours;
    (أ) اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز عملية الفرز الأولي للجهات المستفيدة، بداية بالمنح المقررة في الدورة الحالية؛
  • Tous les comtés de Floride ont fini leur recomptage initial, et selon les chiffres de l'Associated Press,
    كل المقاطعات في فلوريدا ،انتهت الآن من الفرز الأولي ،وبحسب الأرقام التي ذكرتها وكالة الأنباء
  • Ils proposent d'étudier plus avant la faisabilité de l'informatisation du processus de traitement des dossiers de candidatures, en particulier la présélection, et éventuellement de l'informatisation des épreuves écrites.
    ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
  • Au premier poste, les requérants se présentaient en personne munis d'une pièce d'identité, le but étant de confirmer leur qualité provisoire de bénéficiaires éventuels du programme indiquée dans la base de données de l'Office de l'état civil.
    وقدم أصحاب المطالبات أنفسهم في محطة الفرز الأولى ومعهم بطاقات هويتهم لإثبات أهليتهم المؤقتة، في قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية.
  • Certaines améliorations étaient nécessaires, comme le renforcement de la présélection des demandes d'aides, la mise en place de systèmes de gestion de l'information ou un suivi des projets permettant de s'assurer que les fonds versés allaient à ceux à qui ils étaient destinés.
    وكانت هناك مجالات تقتضي التحسين، مثل تعزيز عملية الفرز الأولي للطلبات، وإنشاء نظم للمعلومات الإدارية، ورصد المشاريع لكفالة وصول الأموال الممنوحة إلى الجهات المستفيدة المقصودة.
  • Comme c'est le cas pour les rapports quadriennaux, la rédaction et la présentation des réponses doivent obéir à des règles précises, notamment techniques, dont le Secrétariat vérifie le respect lors d'un examen préalable long et rigoureux avant de les transmettre au Comité.
    وفيما يتعلق بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات تخضع صياغة الإجابات على الاستبيان وعرضها لمبادئ توجيهية محددة وفرز أولي صارم وغالبا ما يكون مطولا تجريه الأمانة للتأكد من تلبية الشروط التقنية اللازمة قبل إحالة التقارير إلى اللجنة.